Hoover LiNX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Staubsauger Hoover LiNX herunter. Hoover LiNX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1. FEATURES 3. MAINTENANCE
2. HOW TO OPERATE
For filter replacement, please call 1-877-697-5866 or visit our website at www.hoover.com to locate
a dealer nearest you. Filter service part #902185003.
4. BATTERY FUEL GAUGE, DISPOSAL & SERVICE
ANY SERVICING SHOULD BE DONE BY AN
AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
Call The Exclusive Hoover Platinum Collection™ Member Services Line 1.877.
MYPLTNM (1.877.697.5866) USA & Canada Mon-Fri 8am-5pm EST.
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized HOOVER
®
Dealer
or visit www.hoover.com. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by
the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized
HOOVER
®
Dealer or retailer. Always identify your product by the model number and manufacturing code
when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom
of the product.)
5. TROUBLESHOOTING & SERVICE
Instructions d’Utilisation et d’Entretien
Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’aspirateur à main HOOVER
MD
.
Operating and Servicing Instructions
Please read these instructions carefully before using your HOOVER
®
Hand Vac.
Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento
Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora manual HOOVER
®
®.
© 2008 Healthy Gain Investments, Ltd.
All Rights Reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. #1113384000 R2. 10/08
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION • MANUAL DEL USUARIO
THIS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
CLEANER ASSEMBLY MAY INCLUDE SMALL PARTS. SMALL PARTS CAN
PRESENT A CHOKING HAZARD.
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
• READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHISAPPLIANCE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• SEESEPARATEMANUALPERTAININGTOBATTERYANDCHARGING
OPERATION.
• DONOTLEAVEVACUUMCLEANERUNATTENDED.
• WARNING:FULLYASSEMBLEVACUUMCLEANERBEFOREOPERATING.
WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF
CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR REPRODUCTIVE HARM.
WASHHANDSAFTERUSING.
WARNING
:
TOREDUCETHERISKOFFIRE,ELECTRICSHOCKORINJURY:
•Donotusetheunit,store,orchargebatteryoutdoorsoronwetsurfaces.Donotallowtogetwet.
•Donotallowtobeusedasatoy.Closeattentionisnecessarywhenusedbyornearchildren.
•Useonlyasdescribedinthismanual.Useonlymanufacturer’srecommendedattachments.
•Donotusechargerwithdamagedcordorplug.Ifvacuumorchargerisnotworkingas
itshould,hasbeendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,returnitto
aservicecenterforinspection.CalltheExclusiveHooverPlatinumCollection™Member
ServicesLine1.877.MYPLTNM(1.877.697.5866)Mon.-Fri.8am-5pmEST(USA&Canada)or
visitwww.hoover.comforthenearestservicecenter.
Donotpullorcarrybychargercord,usecordasahandle,closeadooroncord,orpullcordaround
sharpedgesorcorners.Donotrunapplianceovercord.Keepcordawayfromheatedsurfaces.
•Donotunplugchargerbypullingoncord.Tounplugcharger,grasptheplug,notthecord.
•Donothandlecharger(includingchargerplugandterminals),battery,orappliancewithwethands.
•Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopeningsandmovingparts.
•Donotpickupanythingthatisburningorsmoking,suchascigarettes,matchesorhotashes.
•Donotusethevacuumcleanerwithoutfilteranddirtcupinplace.
•Useextracarewhencleaningonstairs.
•Donotusetopickupflammableorcombustibleliquidssuchasgasoline,oruseinareas
wheretheymaybepresent.
•Leaksfrombatterycellscanoccurunderextremeconditions.Ifanyliquidgetsonthe
skinwashquicklywithsoapandwater.Ifanyliquidgetsintotheeyes,donotrubeyes,
immediatelyflushthemwithcleanwatercontinuouslyforaminimumof15minutes.Seek
medicalattentionimmediately.
•Useonlythecharger(Hoover
®
Part#BH50005)suppliedbythemanufacturertorecharge.
•Storethevacuumcleanerindoors.Putthevacuumcleanerawayafterusetopreventtripping
accidents.
•Useonlybattery(Hoover
®
Part#BH50000)suppliedbymanufacturertooperatethisproduct.
•Alwaysturnoffandremovebatterybeforeconnectingordisconnectingoptionalmotorized
powerbrush,orbeforeservicing.
•Donotdisposeofbatteryinafireortrashcompactor.Seebatterydisposalsectionatendof
thismanualfordirections.
•Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked;keepfreeofdust,
lint,hair,andanythingthatmayreduceairflow.
•Donotincineratethecharger,battery,orapplianceevenifitisseverelydamaged.The
batteriescanexplodeinafire.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
L’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL COMPREND DES PETITES PIÈCES. CES
DERNIÈRES PRÉSENTENT UN DANGER D’ÉTOUFFEMENT.
Pendantl’utilisationd’unappareilélectrique,toujoursprendredesprécautions
élémentaires,notamment:
•LIRETOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERCETAPPAREIL.
•TOUJOURSSUIVRECESCONSIGNESDESÉCURITÉ.
•POURCONNAÎTRELESINSTRUCTIONSRELATIVESÀLACHARGEDELA
PILE, CONSULTER LE GUIDE D’UTILISATION DE LA PILE ET DU CHARGEUR
(GUIDE SÉPARÉ).
•NEPASLAISSERL’ASPIRATEURSANSSURVEILLANCE.
•AVERTISSEMENT:ASSEMBLERENTIÈREMENTL’ASPIRATEURAVANTDE
L’UTILISER.
•MISEENGARDE:CEPRODUITCONTIENTDESSUBSTANCESCHIMIQUES
RECONNUES PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSANT LE CANCER,
DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU DES PROBLÈMES DE REPRODUCTION.
SE LAVER LES MAINS APRÈS AVOIR UTILISÉ LE PRODUIT.
AVERTISSEMENT:
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE, DE
CHOCÉLECTRIQUEOUDEBLESSURES:
•Nepasutiliserl’appareil,rangerlechargeurourechargerlapileàl’extérieurousurunesurface
mouillée.Garderausec.
•Nepaspermettrequel’appareilsoitutilisécommeunjouet.Êtreparticulièrementvigilantlorsque
l’appareilestutilisépardesenfantsouàproximitéd’enfants.
•Utilisercetappareiluniquementdelafaçondécritedansceguide.Utiliseruniquementles
accessoiresrecommandésparlefabriquant.
•Nepasutiliserlechargeursilaficheoulecordonsontendommagés.Sil’aspirateuroule
chargeurfonctionnemal,s’ilesttombéouaétéendommagéoulaisséàl’extérieur,ous’ilest
tombédansl’eau,ildoitêtreapportéàunCentredeservicepouryêtreinspecté.Veuillezappeler
leServiceexclusifd’assistancetéléphoniqueauxmembresdelagammePlatinumCollection
MC
au
1877MYPLTNM(1877697-5866),dulundiauvendredide8hà17h(HNE,auxÉtats-Unisetau
Canada)ouvisiterlewww.hoover.compourconnaîtrelecentredeserviceleplusproche.
•Nepastirersurlecordonduchargeurniutiliserlecordonduchargeurpourtransporterl’appareil,
utiliserlecordoncommeunepoignée,fermeruneportesurlecordonoutirerlecordonautourde
coinsoud’arêtesvives.Nepasfairepasserl’appareilsurlecordon.Garderlecordonéloignéde
toutesurfacechauffée.
•Nepastirersurlecordonpourdébrancherlechargeur.Saisirlaficheetnonlecordonpour
débrancherlechargeur.
•Nepasmanipulerlechargeur(ycomprislaficheetlesbornes),lapileoul’appareilavecles
mainsmouillées.
•Garderlescheveux,lesvêtementsamples,lesdoigtsettouteautrepartieducorpsàbonne
distancedesouverturesetdespiècesmobilesdel’appareil.
•Nepasutiliserl’aspirateurpourramassertoutematièrequidégagedelafuméeouquibrûle,
commedescigarettes,desallumettesoudescendreschaudes.
•Nepasutiliserl’aspirateursansfiltreetvide-poussière.
•Fairepreuved’unegrandeprudencependantlenettoyaged’escaliers.
•Nepasutiliserl’appareilpourramasserdesliquidesinflammablesoucombustiblescommede
l’essence,nidansdesendroitsoùdetellesmatièrespeuventêtreprésentes.
•Lespilespeuventfuirsiellessontsoumisesàdesconditionsextrêmes.Sileliquidetouche
lapeau,lalaverrapidementavecdel’eauetdusavon.S’ilyacontactaveclesyeux,nepas
sefrotterlesyeux,maislesrincerimmédiatementsousl’eaucourantependantaumoins15
minutesetconsulterimmédiatementunmédecin.
•N’utiliserquelechargeur(nodepièceHoover
MD
:BH50005)fourniparlefabriquantpour
rechargerlapile.
Charge Battery
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com. Click on the Customer Service link to find the service outlet nearest you OR Call
1-800-944-9200 for an automated referral to authorized service outlet locations (U.S. only) OR Call the Exclusive Hoover
Platinum Collection™ Member Services Line 1 .8 7 7. M YPLT NM ( 1 . 877.6 97.58 6 6) , Mon-Fri 8am-5pm EST. For assistance
in French or Spanish, call 1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST. www.hoover.com.
Charge battery fully before
first use.
NOTE: See battery and
charging manual for battery
charging instructions. Use
only manufacturer’s supplied
or recommended battery
and charger.
If a minor problem develops, it usually can be remedied quite easily when the cause is identified by using
the checklist below.
FRONT
1. Combination Crevice/Brush Tool
2. Fuel Gauge
3. On/Off Switch (0=OFF, I=ON)
4. Battery
5. Dirt Cup
DIRT CUP
5. Dirt Cup
6. Pre-Screen
7. Filter (inside pre-screen)
1.1
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
Product does not
turn on
1. Battery is not in product. 1. Insert battery into product.
2. Battery is not inserted properly. 2. Make sure battery is fully seated in battery cavity.
3. Battery is not charged. 3. Remove and charge battery or replace with second
charged battery.
4. Battery is too hot. 4. Remove battery and let cool for 30 minutes, replace
battery and retry or replace with second charged
battery.
5. Internal component damage. 5. Call for service:
Exclusive Hoover Platinum
Collection™ Member Services Line 1.877.MYPLTNM
(1 . 8 7 7. 6 9 7. 5 8 6 6 ) .
Product turns off 1. Battery is fully discharged. 1. Remove and charge battery or replace with second
charged battery.
2. Battery is too hot. 2. Remove battery and let cool for 30 minutes, replace
battery and retry or replace with second charged
battery.
Product does not
pick up
1. Internal component damage.
1. Call for service: Exclusive Hoover
Platinum
Collection™ Member Services Line 1.877.MYPLTNM
(1 . 87 7. 6 9 7. 5 8 6 6 ) .
2. Dirt cup may be full.
2. Empty dirt cup.
3. Filter may be dirty. 3. Clean and/or wash filter.
4. Pre-screen may be dirty. 4. Remove, clean and replace.
FRANÇAIS
Special SIX Year Limited Warranty for Hoover
®
LiNX™ Cordless Hand Vac
(Domestic Use)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your Hoover
®
LiNX Cordless™
product is warranted against original defects in material and workmanship for a full six years from date of purchase (the “Warranty
period”). During the Warranty Period, Hoover
®
will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products
purchased in the United States, U.S. Military Exchange and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to either a Hoover
®
Sales and Service Center or Hoover
®
Authorized
Warranty Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone:
1.800.944.9200 OR visit Hoover
®
online at www.hoover.com. For additional assistance or information concerning this warranty or the
availability of warranty service outlets, phone The Exclusive Hoover Platinum Collection™ Member Services Line, Phone 1.877.697.5866,
Mon-Fri 8am-5pm EST. In Canada, contact Hoover® Canada, 100 Strowger Blvd. Brockville, ONT K6B 5J9, Phone: 1.877.697.5866,
Mon-Fri 8am-5pm EST. For assistance in French or Spanish, call 1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover battery, charger, or lter. This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such
as maid, janitorial and equipment rental services), improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature,
vandalism or other acts beyond the control of Hoover
®
, owner’s acts or omissions, use outside the country in which the product was
initially purchased and resales of the product by the original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house
calls. However, if you mail your product to a Hoover
®
Sales and Service Center for warranty service, cost of shipping will be paid one
way. NOTE: See Battery and Charger manual for warranty information on these products.
This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and possessions, a U.S. Military
Exchange and Canada.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of
Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER
®
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTIAL OR CONSENQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO
OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT
PRODUCTS LIABLILTY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of consequential
damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic rights; you may also have others that vary
from state to state.
1
2
6
4
3
5
7
Insert Battery
Insert charged battery into
battery cavity until latch is
locked into place.
NOTE: Be sure to turn switch
to off position marked “O”.
ON/OFF Switch
To turn vacuum on, roll switch
forward to position marked I”.
Remove Battery
To remove and charge battery,
pull on release lever located
on end of battery and pull out
gently.
Attachments
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
CREVICE TOOL
Push crevice tool forward to
release.
Pivot up crevice tool.
Lock crevice tool into nozzle.
BRUSH TOOL
Pull brushes forward.
Reverse steps 1-3 to store
crevice or brush tool.
Dirt Cup & Filter Removal & Replacement
IMPORTANT: For best results, clean after each use.
REGULAR MAINTENANCE: Each time the dirt cup is emptied, the filter should be cleaned
(Filter will be discolored after use. This will not affect the filters performance.)
Removal
Grip dirt cup and twist off in
direction indicated on hand
vac until unlock symbol is
aligned with mark.
Pull pre-screen from dirt cup.
Empty dirt cup over trash can
to remove debris.
3.1
3.2
3.3
To remove debris from pre-
screen, gently tap over trash
can.
Pull out filter and brush or
wash clean with cold water.
WARNING: Always dry for
24 hours before replacing.
WARNING: Do not use
detergent or hot water to
clean.
3.4
3.5
Replacement
Replace filter in pre-screen
with micro-layer side facing
out.
Replace filter and pre-screen
in dirt cup.
Replace dirt cup by twisting
on in direction indicated on
hand vac until lock symbol is
aligned with mark.
3.6
3.7
3.8
Battery Disposal
WARNING:RISKOFEXPLOSIONOR
EXPOSURETOTOXICMATERIAL
CAUTION:The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn
if mistreated. Do not disassemble, heat above manufacturer’s maximum temperature
limit (60˚C/140˚F), or incinerate. Replace battery with HOOVER
®
battery Part #
BH50000 only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion.
Dispose of used battery promptly. Keep away from children. Do not disassemble
and do not dispose of in fire.
Do not attempt to disassemble the battery or remove any component projecting from
the battery terminals. The battery and charger have no user serviceable parts. Fire or
injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape
to prevent shorting.
Lithium-ion Batteries
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner. The EPA certified
RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicates Techtronic Industries, a corporate
affiliate of Hoover, Inc., is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries
at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC program
provides a convenient alternative to placing used Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream,
which may be illegal in your area.
Please visit www.rbrc.org/call2recycle/ for information on Li-ion battery recycling and disposal bans/
restrictions in your area. Hoover, Inc., involvement in this program is part of our commitment to preserving our
environment and conserving our natural resources.
Battery Fuel Gauge: Battery Capacity Indicator Information
All three LEDS will momentarily light when the product’s power switch is turned on. Then the Battery Fuel Gauge
will indicate the packs remaining capacity as noted below. NOTE: Unit and lights will turn off when battery is fully
discharged.
3 LEDs lit Remaining battery capacity > 75%
2 LEDs lit Remaining battery capacity > 50%
1 LED lit Remaining battery capacity > 25%
1 LED blinking Remaining battery capacity < 25%
Service
HAND
VAC
TM
ASPIRATEUR
À MAIN
MC
ASPIRADORA
DE MANO
TM
Micro-layer side
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

1. FEATURES 3. MAINTENANCE2. HOW TO OPERATEFor filter replacement, please call 1-877-697-5866 or visit our website at www.hoover.com to locate a deal

Seite 2 - ELÉCTRICOOLESIONES:

2. UTILISATIONCharger la pileCharger la pile entièrement avant la première utilisation. REMARQUE : Pour connaître les instructions relative

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare